TEMAS DE ORTOGRAFÍA
|
||||
EL ACENTO DIACRÍTICO DE LAS MONOSÍLABAS (y otras palabras homógrafas)
| monosílabas otras | |||||
|
|
||||
PALABRAS Y FRASES INCORRECTAS
También se dan casos de mala pronunciación, además de la mala ortografía. Hay frases mal pronunciadas como por ejemplo "contra más llueve más barro se hace" y la frase correcta sería "cuanto más llueve más barro se hace".
También es incorrecta, —aunque está muy extendida— la frase "hasta que no comas no sales a jugar" con lo cual, tomada la frase literalmente, nunca podría salir a jugar el pobre chiquillo. Lo correcto es: "hasta que comas no sales a jugar" / "mientras no comas, no sales a jugar".
En otros países de habla hispana habrá otras frases de equivocada pronunciación, en España, a la hora de expresar dolor a alguien por la muerte de su ser querido, ("pésame") se suele decir —equivocadamente— "que te acompañe el sentimiento", cuando la frase original y correcta es "te acompaño en el sentimiento", la otra no tiene sentido.
Hay un locutor deportivo muy famoso que le apodan "Butanito" que el tío tiene la rara habilidad de crear estilo e inventar frases que luego le imitan como monos otros locutores deportivos. Éste "inventó" un día la frase se han roto las hostilidades refiriéndose al pelotón ciclista. Las hostilidades se desencadenan; se apaciguan; amainan... pero nunca se rompen; se trata de una frase mal construida que luego han repetido como relojes de repetición, una infinidad de locutores de tareas similares. La correcta frase debe ser "ya se han desatado las hostilidades".
En el País Vasco y su zona de influencia (Burgos; Rioja; Navarra, Cantabria...) alteran un tiempo de los verbos; en todos los verbos que son del pretérito imperfecto de subjuntivo, los convierten en condicional simple de indicativo; así, por ejemplo, suelen decir: "si sabría lo diría" cuando lo correcto de ese tiempo del verbo saber es "si supiera lo diría", y así sucesivamente. De este estilo se cometen muchos fallos tanto en el hablar como en el escribir.
Veamos algunas de las palabras que sin darnos cuenta, podemos estar diciendo y escribiendo mal en algún caso
PALABRAS
|
incorrectas |
correctas |
arrascar, arrascarse |
rascar, rascarse |
Errores lingüísticos - f r a s e s
|
i n c o r r e c t a s |
c o r r e c t a s |
|
este tema es como muy súper
bien |
este asunto está
muy bien |
NOTA ACLARATORIA: Las palabras mío, tuyo, suyo, ... son pronombres posesivos (que denotan posesión); nunca se puede ejercer una posesión hacia cosas intangibles como los adverbios de lugar delante, detrás, arriba, abajo, enfrente...
____________________________________________________________
Nuestro idioma tiene una gran valía por la riqueza de matices que aportan las letras distintivas v; b; g; j; ll; y; c; z; r; rr; la h y los acentos o tildes.
Ejemplos, hay muchos, pero ahora se me ocurre exponer estas palabras que gracias a la tilde o acento ortográfico, adoptan tres significados diferentes:
cántara =vasija / medida que equivale a 8 azumbres ó 16,13 litros.
cantara = pretérito imperfecto de subjuntivo del verbo cantar
cantará = futuro imperfecto de indicativo del verbo cantar
Ella cantará de alegría cuando llene la
cántara; si no cantara peor sería.
número = palabra esdrújula
numero = palabra llana
numeró = palabra aguda
Yo siempre numero el número de mis libros en la forma que los numeró el
bibliotecario.
tránsito = acción de transitar, caminar, circular o pasar de uno a otro
lugar.
transito = 1ª persona del singular del presente de indicativo del verbo
transitar.
transitó = 3ª persona del singular del pretérito perfecto simple de
indicativo del verbo transitar.
Con mi auto transito por distinto tránsito al que transitó ayer el autobús.
Sin el acento, ¿cómo se asigna uno de los tres significados a ese conjunto idéntico de letras?
baca = portaequipajes en la parte superior del automóvil
vaca = animal mamífero
No subas a la vaca en la baca del automóvil porque no cabe
pollo = ave joven
poyo = banco de piedra
Es un pollo tan pequeño que no alcanza a subirse al poyo
PALABRAS INSEPARABLES
Esta es una serie de palabras compuestas que se escriben juntas, aunque algunas de ellas, en otros casos, se escriban también por separado.
Ejemplos:
abajo = búscalo más abajo
a bajo = algunos alimentos están a bajo precio
entretanto = entretanto vienes, voy a pasear por la playa
entre tanto = entre tanto bullicio no esperaba encontrarte
| abajo acaso acerca adelante además adentro adonde adondequiera adrede afuera ahora alrededor anoche anteanoche anteayer antebrazo antecámara antedicho antefirma antemano anteojo antepasado antesala aparte apenas aprisa arriba asimismo |
atrás aunque besalamano bienestar bienhechor comoquiera conmigo conque contigo contramaestre contraorden contrapeso contratiempo cualesquiera cualquiera cumpleaños debajo demás dondequiera encima enfrente enhorabuena entorno entreacto entremedias entresuelo entretanto entretiempo |
entrevista extremaunción ferrocarril guardabarrera guardabarros guardabosque guardacostas guardapolvo guardarropa guardagujas limpiabarros limpiabotas limpiadientes limpiaplumas malestar malgastar mediodía parabién paracaídas pararrayos pasamano pasaporte pasatiempo pisapapeles porque porqué portamonedas quehacer |
quemarropa quienesquiera quienquiera quitamanchas quitasol sacacorchos sacamuelas salvavidas santiamén semicírculo sinnúmero sino sinvergüenza siquiera sobrehumano sobremesa sobrenatural sobrepeso sobreponer sobrevivir sordomudo también tiralíneas todavía vicecónsul vicepresidente vicerrector vicesecretario viceversa |
Uso correcto de las siguientes palabras:
adelante
- adverbio demostrativo de lugar
1.-Con el significado de < más allá >: la vía está cortada y no podemos seguir adelante.
2.-Pospuesto a un nombre de lugar, significa < avanzando por él >: voy andando por el sendero adelante.
3.-Para evitar cacofonía, no puede ir antecedida de las preposiciones a, hacia, hasta, para, en donde habrá de sustituirse por la palabra delante: voy andando por el sendero hacia delante.
- adverbio demostrativo de tiempo
3.-Con algunas preposiciones o adverbios, denota < tiempo futuro >: en adelante no contestes hasta que se te pregunte; lo estamos dejando para más adelante; ...de hoy en adelante... ; ...de aquí en adelante... ; ...de aquí adelante...
- oración elíptica o interjección
4.-¡Adelante! en este caso se usa para ordenar o autorizar la entrada o el avance, o para estimular a que se siga haciendo algo.
delante
- adverbio demostrativo de lugar
1.-Con el significado de < en primer lugar > o < parte anterior > : Indurain va delante en el pelotón; me gusta ir delante junto al conductor.
2.-Con el significado de < enfrente > < a la vista > < en presencia > : si te pones delante me quitarás el sol; lo tienes delante y no lo ves; tengo delante tu foto de boda.
- locución conjuntiva o modo adverbial < delante de >
3.-En este caso se usa para referirse < al lugar anterior a ...> < enfrente de ...> : en el listado, Sáez está delante de Sanz; delante de mi casa hay un aparcamiento.
atrás
- adverbio demostrativo de lugar
1.-Con el significado de < la parte posterior > : se fue atrás de de la fila.
2.-Equivale a < detrás > < en la parte posterior > < en los últimos puestos >; se utiliza sobre todo cuando va precedido de la preposición <de> : el jardín está en la parte de atrás de la casa; mi hijo se sienta en la parte de atrás de la escuela.
3.-Equivale a < anteriormente > < hace tiempo > : sus problemas vienen ya de atrás, de muy atrás.
4.-Equivale a < un lugar inaccesible > : su bolso iba tan atrás en el maletero que no lo alcanzaba.
- oración elíptica o interjección
5.-¡Atrás! en este caso se usa para mandar retroceder a alguien.
detrás
- adverbio demostrativo de lugar
1.-con el significado de < en la parte posterior > o < en la parte trasera de > se fue a llorar detrás de la tapia; detrás de la casa está el jardín.
2.-Con el significado de < después de > : entraré detrás de ti.
- locución adverbial
3.-Con el significado de < por la parte trasera > : en el autobús métete por detrás.
4.-Con el significado de < en su ausencia > : le critican por detrás.
Sílabas de dudosa separación.
Correcta descomposición de las palabras en sus respectivas sílabas:
| ab-so-lu-ción abs-ti-nen-cia a-cei-te-ra bi-blió-fi-lo boi-na cai-mán con-se-cuen-cia |
des-cui-do en-cuen-tro es-pon-tá-ne-o fie-bre guan-te in-tui-ción ins-tan-cia |
jue-ves lu-ci-mien-to miér-co-les mí-o mons-truo neu-tral so-bre-ac-tu-áis |
puer-ta san-gui-jue-la sau-na vier-nes tor-ne-o triun-fa-dor or-zue-lo |
En los verbos que en su infinitivo terminan en -iar y -uar y que en la primera persona del singular del presente de indicativo, el acento recae en la i o en la u, no se forma el triptongo en la segunda persona del plural del presente de indicativo y de subjuntivo.
Para hacer más comprensiva esta regla, véase los siguientes ejemplos:
-iar
| verbos |
1ª persona del singular del presente de indicativo |
2ª persona del plural del presente de indicativo |
2ª persona del plural del presente de subjuntivo |
| ampliar chirriar confiar criar desafiar desviar enfriar enviar espiar expiar fiar guiar liar paliar variar |
amplío chirrío confío crío desafío desvío enfrío envío espío expío fío guío lío palío varío |
am-pli-áis chi-rri-áis con-fi-áis cri-áis de-sa-fi-áis des-vi-áis en-fri-áis en-vi-áis es-pi-áis ex-pi-áis fi-áis gui-áis li-áis pa-li-áis va-ri-áis |
am-pli-éis chi-rri-éis con-fi-éis cri-éis de-sa-fi-éis des-vi-éis en-fri-éis en-vi-éis es-pi-éis ex-pi-éis fi-éis gui-éis li-éis pa-li-éis va-ri-éis |
-uar
|
verbos |
1ª persona del singular del presente de indicativo |
2ª persona del plural del presente de indicativo |
2ª persona del plural del presente de subjuntivo |
|
acentuar |
acentúo actúo atenúo continúo desvirtúo devalúo efectúo evalúo exceptúo habitúo insinúo perpetúo puntúo sobreactúo sitúo |
a-cen-tu-áis ac-tu-áis a-te-nu-áis con-ti-nu-áis des-vir-tu-áis de-va-lu-áis e-fec-tu-áis e-va-lu-áis ex-cep-tu-áis ha-bi-tu-áis in-si-nu-áis per-pe-tu-áis pun-tu-áis so-bre-ac-tu-áis si-tu-áis |
a-cen-tu-éis ac-tu-éis a-te-nu-éis con-ti-nu-éis des-vir-tu-éis de-va-lu-éis e-fec-tu-éis e-va-lu-éis ex-cep-tu-éis ha-bi-tu-éis in-si-nu-éis per-pe-tu-éis pun-tu-éis so-bre-ac-tu-éis si-tu-éis |
Aplicando las leyes de más arriba, sí hay triptongo en las siguientes palabras:
| a-ca-ri-ciáis a-de-cuáis a-mor-ti-guáis a-nun-ciáis a-pre-ciáis aus-pi-ciáis a-ve-ri-guáis |
be-ne-fi-ciáis cam-biáis cus-to-diáis des-per-di-ciáis di-fe-ren-ciáis en-tur-biáis en-vi-diáis |
es-tu-diáis i-ni-ciáis li-diáis lim-piáis me-diáis ne-go-ciáis o-diáis |
ofi-ciáis poten-ciáis pre-sen-ciáis pro-pi-ciáis re-ve-ren-ciáis va-ciéis |
Un diptongo es el conjunto de dos vocales dentro de una misma sílaba, una de ellas será siempre vocal cerrada o débil (i, u), y la otra ha de ser vocal abierta o fuerte (a, e, o). Si dentro de una misma sílaba se reúnen las dos vocales abiertas de cualquiera de las tres existentes: a, e, o, se puede afirmar que no se forma el diptongo.
Vocales que forman diptongos
|
14 diptongos |
e j e m p l o s |
|
1 ai |
fraile, vaina, jofaina, bailas, airado, baile, caimán, faisán, gaita,
maitines. |
Vocales que forman triptongo
|
8 triptongos |
e j e m p l o s |
|
1. iai |
acariciáis, apreciáis, estudiáis, iniciáis, lidiáis, liáis, envidiáis, ... |
ABERRACIONES
lambdacismo
es el mal uso al hablar, de la letra L en las palabras que llevan R :
decil por
decir;
hacel por
hacer;
hablal por
hablar; ... // El
caso contrario es: Matirde por
Matilde;
esparda por
espalda; ...
yeísmo
es el mal uso al hablar, pronunciando la Y en palabras que llevan LL :
Castiya por Castilla; la
caye por la calle;
Seviya por Sevilla; ...
dequeísmo
es el mal uso dado a las palabras de
y que en el habla y a veces,
también en la escritura:
| i n c o r r e c t o | c o r r e c t o |
i n c o r r e c t o |
c o r r e c t o |
|
pienso de que me dijo de que creo de que estoy viendo de que me agradaría de que |
pienso que me dijo que creo que estoy viendo que me agradaría que |
estoy seguro que me alegro que me acuerdo que estoy harto que estar contento que |
estoy seguro de que me alegro de que me acuerdo de que estoy harto de que estar contento de que |
REGLAS DE ACENTUACIÓN
· Se acentúan todas las palabras agudas que terminen en vocal, en n o en s, como: maná; café; colibrí; sonó; tabú; patán; belén; jardín; balón; atún; harás; Inés; anís; ...
► No se acentúan las siguientes palabras monosílabas:
|
al as buey cien con da dais dan das don |
den des di dio al as buey cien con da |
dais dan das deis den des di dio diez dios |
di doy el en es fe fin fue fui gas |
ha han has he id la le les ley lo |
los me muy mus ni nos pan pie pon res |
ruin sed ser sin so son sois soy su sin |
tan ten ti tras un vais va van vas ve |
vea ved veis ven veo ves vi vio ve ven, |
vos voy ya ... ... |
Excepto las monosílabas que se utilicen para dos o más significados, con acento diacrítico para ser diferenciadas de otras monosílabas homógrafas:
——Monosílabas que se acentúan para diferenciarlas de otras idénticas——
él
mí
tú
qué
quién
cuál
cuáncuando es pronombre personal
cuando es pronombre personal
cuando es pronombre personal
pronombre interrogativo/exclamativo
pronombre interrogativo/exclamativo
pronombre interrogativo/exclamativo
adverbio de modo interrogativodé
sé
más
té
aún
sípresente de subjuntivo del verbo dar
del verbo saber o ser
adverbio de cantidad
hierba e infusión
cuando equivale a todavía (bisílaba)
pronombre / adverbio
EJEMPLOS
él
el
tú
tu
mí
mi
sé
se
sí
si
dé
de
té
te
más
mas
sólo(*)
solo
aún
aun
por qué
porque
porqué
qué,
cuál,
quién,
cuánto,
cuándo,
cómo,
dónde
cuán
éste,(*)
ése,(*)
aquél,(*)
ésta,(*)
ésa...(*)
este,
ese,
aquel,
esta,
esa...pronombre personal
artículo
pronombre personal
adjetivo posesivo
pronombre personal
adjetivo posesivo
imperativo del verbo ser // presente de indicativo del verbo saber
pronombre
adverbio / pronombre
condicional
presente de subjuntivo del verbo dar
preposición
planta herbácea para infusiones
pronombre
adverbio de cantidad
(cuando es sinónimo de "pero")
(cuando es sinónimo de "solamente")
indica sin compañía
(cuando es sinónimo de "todavía")
(cuando es sinónimo de "incluso")
interrogativo
o exclamativo
= "por causa de que..."
cuando es nombre = "el motivo"
}
} pronombres
} interrogativos
} o
} exclamativos
}
}
adverbio de modo interrogativo
} pronombre
} pronombre
} pronombre
} pronombre
} pronombre
} adjetivo
} adjetivo
} adjetivo
}adjetivo
}adjetivoél llegó el primero.
el premio será para él
tú tendrás futuro.
tu futuro no está escrito.
a mí me importas mucho.
mi novia es la más guapa.
sé tú misma en todo momento,
aunque sé que a veces te costará.
se puede ser como te digo.
sí, puede ser, —se dijo para sí—
si tú lo dices, así será
que nos dé su opinión de eso
llegó el hijo de mi vecina.
tomaremos un té.
te dije que te ayudaría.
todos queremos más.
volveremos, mas no sé cuándo.
sólo te pido que vengas pronto
no te quedes solo en esa ciudad.
aún no ha llegado a casa
aun sin tu permiso, iré a verte
¿por qué te callas?
¡por qué te haré caso!
porque te vi llorar.
no sabes el porqué de las cosas.
¿qué quieres?
¿cuál escoges?
quién llama
cuánto has crecido
¿cuándo vienes?
¿cómo lo haces?
no sé dónde vives.
¡cuán gritan esos malditos!
éste es el más listo
ése no se entera.
aquél nos vigila.
ésta es la más guapa
ésa no te conviene para esposa
este niño es el más listo
ese alumno no se entera.
aquel bedel nos vigila.
esta niña es la más guapa
esa mujer no te conviene
(*) la R. A. E. recientemente concede la absurda licencia de que cada cual la acentúe o no, a capricho, ¡¡Uff!!
► Cuando hay que deshacer el diptongo, también se acentúan algunas palabras que pudieran ser confundidas con monosílabas, como ocurre con las siguientes: baúl, huí, fluí, freír, caí, maíz, oí, oís, rió, reír, lió, ... y así se convierten en bisílabas agudas.
► No confundir con monosílabas las siguientes bisílabas:, brío, cae, caed, caes, caos, deán, grúa, huid, tía, lea, líes, líen, rae, raed, rail, roa, roan, roas, roe, roed, roen, roer, roes, sea, sean, seas, soez, trae, traer, traes, caos, Díez, Díaz, Sáez, Sáinz, vea, vean, veas, …
· Se acentúan las palabras llanas (o graves) que terminen en consonante que no sea ni n ni s, como cárcel, cáliz, Félix, Pérez, árbol, cónsul, débil, Gutiérrez, Sóller, cénit, referéndum*, memorándum*,...
► La palabra solo se acentúa cuando es adverbio equivalente a solamente, y no se acentúa cuando es un adjetivo con el significado de sin compañía.
_________________________________________________________
(*) cuando estas palabras se escriben dentro del contexto del latín puro, no llevan acento.
· Se acentúan las palabras llanas terminadas en dos vocales, seguidas o no seguidas de n o s; se acentúan cuando la primera de dichas vocales es cerrada o débil (i, u), y sobre ella recae el acento prosódico; (cuando hay que deshacer el diptongo) como en poesía, tenías, María, río, frías, Olías, falúa, fluctúa, ...
· Se acentúan todas las palabras esdrújulas, y sobreesdrújulas(ver nota 1). EJEMPLOS: lámpara, cántaro, teléfono, fácilmente, comunícaselo, categóricamente, alfabéticamente, abundantísimamente, ...
V A R I O S :
· 5 Es conveniente acentuar los pronombres demostrativos: éste; ése; aquél; ésta; ésa; aquélla; éstos; ésos; aquéllos; éstas; ésas; aquéllas.
· Se acentúan las palabras insinúo, insinuó, ahínco, mohíno, prohíbe, rehúso, rehusó, vahído, bíceps, fórceps, Sofía, averiguáis, casuística, cántaselo, cantóselo, despégaseme, despegóseme, amaríais, andaríais, cabíais, cerniríais, moveríais, viviríais, despreciáis, limpiéis, llegáis, vaciéis, ...
y también se acentúan las siguientes, por no ser monosílabas:
ataúd
baúl
brío
búho
caéis
caí
deán
Díaz (apellido)
Díez (apellido)
dúo
fluí
freír
grúa
huí
laúd
líen
líes
lió
maíz
oí
oíd (del verbo oír)
oís
púa
raí (del verbo raer)
raíl
raíz
Raúl
reí
reíd
reír
reís
ría
riáis
rían
rías
ríe
ríen
ríes
rió (de verbo reír)
río (caudal de agua)
roéis
roí
Sáez (apellido)
Sáinz (apellido)
Saúl
seáis
tahúr
tía
veáis· Se acentúan: iréis, iríais, vayáis, fuéremos, jugáis, juguéis, luzcáis, movéis, mováis, oigáis,
· No se acentúan vais, veis, fuisteis, ibais, fuerais, fueseis, fuereis, ...
· Las palabras con la inicial o todas las letras en mayúsculas, se acentúan siempre, atendiendo a estas reglas generales de la acentuación.
____________________________________________________________________________
Nota 1 .- En los adverbios de modo terminados en -mente, se acentúa la forma compuesta siempre que en la palabra matriz lleve tilde.
Ejemplo:
de difícil > difícilmente
de fácil > fácilmente
de última > últimamente
de dcil > dócilmente
de til > útilmente
de fra > fríamente
de algre - alegremente
En las formas verbales formadas por la composición de dos pronombres personales átonos con una forma verbal. Se acentúa así:
Ejemplos: cómetelo; tráemela.
palabras compuestas
son las formadas por dos o más palabras simples.
Ejemplo: Sabelotodo, paraguas, correveidile.
Normas de acentuación:
En general, el primer elemento de la palabra compuesta pierde la tilde, mientras que el segundo la conserva, o la adquiere, siguiendo las normas generales de la acentuación.
Ejemplos:
decimoséptimo
ciem
vigesimonovenodécimo + séptimo
cien + pies
vigésimo + novenoLas palabras compuestas por dos o más elementos unidos por guión conservan la tilde en cada uno de los elementos.
Ejemplos:
teórico-práctico
físico-químicoSegún las últimas normas, los compuestos de verbo más complemento no deben llevar tilde.
Ejemplo: sabelotodo, metomentodo.
expresiones juntas o separadas
Algunas palabras o expresiones pueden escribirse juntas o separadas.
|
A la chitacallando |
A la chita callando |
A machamartillo |
A macha martillo |
A mansalva |
A man(o) salva |
Onomatopeya:
Se dice onomatopeya a la imitación del sonido de un animal; es la palabra que formamos para referirnos a ella.
Onomatopeyas
|
Abeja: zumba Asno: rebuzna, ornea, rozna Autillo: ulula Becerro: berrea Buey: muge Búho: ulula Caballo: relincha, bufa Cabra: bala Cabrito: chozpa Cerdo: gruñe, guarrea Chacal: aulla Chicharra: chirría Ciervo: bala, berrea, ronca, brama Cigarra: chirría Cigüeña: crotora Cochinillo: guañe Conejo: chilla Cordero: bala, chozpa Cotorra: carretea |
Cuervo: grazna, grajea, urajea, vozna Elefante: barrita, berrea Gallina: cacarea, cloquea, cloca Gallo: canta, cacarea Gamo: bala, gamita, ronca Ganso: grazna, grajea, urajea, vozna Gato: maúlla, bufa, ronrronea, maya Grajo: grazna, grajea, croaja, crocita Grillo: grilla, chirría Grulla: gruye Jabalí: arrúa, rebudia, gruñe, guarrea León: ruge Liebre: chilla Lobo: aúlla, ulula, otila, guarrea Loro: garre, carretea Mochuelo: ulula Mono: chilla Onza: himpla Oso: gruñe |
Oveja: bala, balita, balitea Pájaro: gorjea, piola, gorgorita, trina Paloma: arrulla, zurea, cantalea Pantera: himpla Pato: parap, tita, grita, grazna Pavo: gluglutea, tita Perdiz: cuchichia, titea, ajea, serra Perro: ladra, gañe, late, gruñe Pollito: pía Pollo: pía, piola, piula, pipía Rana: croa, groa, charlea Ratón: chilla Rinoceronte: barrita Serpiente: silba Toro: brama, muge, bufa, aturnea Tórtola: arrulla Vaca: muge, remudia, brama Zorra: ladra, tautea Zorro: aúlla, guarrea |
reglas de la b
Se escribe con b
En el verbo haber y en las terminaciones -ábamos, -ábais, -aban, -abas, -aba, -ba, -bas, -bamos, -báis, -ban, de los pretéritos imperfectos de indicativo de los verbos de la 1ª conjugación (-ar)
También el pretérito imperfecto del verbo ir queda incluido en esta regla.
Ejemplos: Amábamos, cantábais, saltaba, iba, iban, íbamos.
Todos los vocablos que tengan el grupo bu, como buzo, taburete. EXCEPTO: vuelve, vuelta, párvulo, vuela, vuestra, vuecencia, válvula, vulgo, vuelco, vudú, vuelta, Vulcano, vulcanizar, vulcanización, vulnerable, vulgar, vulgaridad, vulnerar, vulpeja, vulva, vulpes, ...
Las palabras que empiezan por bibl-, bu-, bui-, bur-, bus-, como biblioteca, bufanda, burladero, busto, ...
Ejemplos: biblioteca, bibliotecario, buque, burro, burbuja, burla, buscar, busto, ...
EXCEPCIONES:
vuestro vuestra vuestros vuestras Todo vocablo que tenga la doble consonante rr como barrendero. EXCEPTO: Navarra, verraco, verruga y virrey.
Después de m como bombilla, sombrilla, bamba, bambalina, bamboleo, bambú, bomba, bombácea, bombacho, bombardero, bombardino, bombeo, bombero, bombín, bombo, bombón, cambalache, Cambados, cambiar, címbalo, cimbel, cimborrio (o cimborio), cimbra, comba, combatir, ...(ver Reglas de la M y la N)
En las palabras que comienzan por al‑, abo‑, y en las palabras compuestas que comienzan por bien‑ o bene‑, como albañil, abogado, bienhablado, benedictino, beneficencia, ... EXCEPTO: venerable, Álava, alevosía, vientre, viento.
Los verbos terminados en ‑bir, ‑buir, ‑aber y ‑eber como atribuir, escribir, haber, deber, saber, ...
EXCEPCIONES:
hervir, servir, vivir y sus derivados; // atrever, precaver, y los verbos compuestos con el verbo ver.
hervir
servir vivir
hervidero
hervor
hierva(*)
hervidoservicial
servicio
servidor, -a
servidumbre
servil
servilleta
servilletero
servible
inservible
sirviente
sirviendovividor
víveres
viveza
vivienda
viviente
vivero
viva
vivacidad
vivales
vivar
vivaracho
vivaz
vivencia
vivificar
vivíparo(*) Primera y tercera persona del singular del presente de subjuntivo del verbo hervir
Las palabras que comienzan por bi‑ = (dos veces); bis‑, biz‑, bu ‑, bur ‑, bus ‑, abo-, abu-, y las que finalicen con ‑bundo / -a y ‑bilidad.
Ejemplos: bienio, bicolor, binóculo, bífido, bisabuelo, bisiesto, biznieto, bizcocho, buzo, burlador, buscona, busto, abogado, abusador, vagabunda, nauseabundo, credibilidad, ...
EXCEPCIONES: Vizcaya, vizconde, avocar, avutarda, movilidad y civilidad.
Antes de otra consonante y al final de sílaba o palabra: abrazo, ablativo, blanco, bloque, mueble, blusa, brazo, brillar, subrayar, pueblo, broma, bruja, tabla, abnegación, absurdo, ...
Se escriben con "b" las palabras que empiezan por bea-, bien-, bene-.
Ejemplos: Beatriz, bien, bienestar, benedictino, beneficio.
EXCEPCIONES:
vea, veas, veamos, vean, viento, viendo, vientre, Viena, venerar, Venezuela, Venecia____________________________________________________________________________________
reglas de la v
Se escribe con v
- En las personas de los verbos que no tienen b ni v en su infinitivo. Se exceptúan las terminaciones ‑aba, ‑abas, ‑ábamos, ‑ábais, -aban, de los pretéritos imperfectos de indicativo de los verbos de la 1ª conjugación (los que terminan en ‑ar) ya estudiadas en las reglas de la b punto 1.
de tener tuve
tuviste
tuviese
tuvo
tuvimos
tuvisteis
tuvieron
tuvierande estar estuve
estuvisteis
estuviste
estuvo
estuvimos
estuvieronde andar anduve
anduviste
anduvo
anduvimos
anduvisteis
anduvieron
anduvierasde ir voy
vas
va
vamos
vais
van
vaya
vayas
vayamos
vayáis
vayan
veEXCEPCIONES:
Los pretéritos imperfectos de indicativo (Ver reglas de la b punto 1).
En las palabras que empiezan por na-, ne-, ni-, no-.
Ejemplos: navaja, Navidad, nevera, nevar, nivel, novia, novedad, nervio.
Excepciones: naba, nabar, nabo, nebulosa, nibelungo, nobel, nobiliario, nobelio, nobiliario, nobilísimo,
- Las palabras que empiezan por lla-, lle-, llo-, llu-, pre-, pri-, pro-, pol- o por el sonido adv-,
Ejemplos: llave, llevar, llover, lluvia, previo, privado, provecho, pólvora, advenedizo, advenimiento, adviento, adventista, advertencia, advocación, adverbial, adverbio, adversario, adversidad, adverso, advertir.
EXCEPCIONES: probar, probable, probeta
- Las palabras que empiezan por vice- (que significa "en lugar de"), villa-, di-.
Ejemplos: vicepresidente, viceversa, vicepresidente, villano, villancico, diva, divertir, divisor.
- Las palabras que empiezan por eva-, eve-, evi-, evo-.
Ejemplos: Eva, evaluar, evento, evidencia, evitar, evocar, evolución.
EXCEPCIONES: ébano, ebanista, ebanistería
- Después de las consonantes b-, d-, n-.
Ejemplos: obvio, subvención, adverbio, advertir, enviar, invasor, convite, convento, invierno, invento, invertido,
- Las palabras terminadas en -venir.
Ejemplos: venir, intervenir, porvenir, devenir.
En los nombres y adjetivos que terminen en ‑ivo, ‑iva, ‑ava, ‑ave, ‑avo, ‑eva, ‑eve, ‑evo; como: olivo, dádiva, cárcava, esclavo, cónclave, leve,grava, grave, esclavo, nueva, nieve, nuevo, negativa, detective, adjetivo...
EXCEPTO:
árabe y sus derivados
recibo y sus derivados
escriba (doctor en leyes hebreas)sílaba y sus derivados >>> bisílaba
trisílaba
pentasílaba
polisílabagraba (del verbo grabar) y sus derivados
grabador lavabo
cabo
rabo
criba
arriba
Las palabras terminadas en -viro, -vira, -ívoro, -ívora; y los verbos terminados en -ervar, -olver y compuestos de mover.
Ejemplos: triunviro, Elvira, carnívoro, herbívoro, observar, reservar, volver, resolver, mover, remover, conmover.
Excepciones: víbora, desherbar, exacerbar
Las palabras que empiezan por ave‑, ver‑, avi‑; como avestruz, vértice, avión. EXCEPTO: abecedario, abeja, abertura, berenjena, abismo, abierto.
Cuando la palabra empiece por pre‑, pri‑, pro‑, como: previsor, provincia, privado. EXCEPTO: prebenda, preboste, probar, probo, probidad, probable, .... y sus derivados.
REGLAS DE LA H
Se escribe con h
1 en todas las formas de los verbos haber, hacer, hablar, hallar y habitar.
2 delante de las palabras que empiezan por el sonido um- y sus compuestos.
EXCEPTO: umbela, umbelífera, umbilical, umbráculo, umbral, umbela y umbría, -o.
3 delante de las palabras que empiezan por el sonido ia-, ie-, ue-, ui- y sus derivados, como hiato, hiel, hielo, hiena, hierático, hierba, hierro, huebra, hueco, huelga, huella, huérfano, huero, huerta, huésped, hueste, hueso, huevo, huir, huérfano, Huelva, Huesca, Huecas, Huélamo, Huelves, Huercal-Overa, huele, huipil, huir (y sus derivados),
EXCEPCIONES:
|
de hueso:
osario; óseo; osamenta. |
4 delante de las palabras que empiecen por los sonidos er-, err-; como heráldica, herbáceo, hercúleo, herencia, herejía, herida, hermético, hermosura, hernia, hervir, herradura, herramienta, herrumbre, Herminia, hermafrodita, ...
EXCEPCIONES:
|
era |
erigir erisipela eritema erizo erógeno erosión |
erótica eructo erudito erupción ergo ergómetro |
Ernesto Ercilla Ermengarda erradicar ermita (y sus derivados) error (y sus derivados) |
5 delante de las palabras que empiecen por los sonidos idr-, iper-, ipo-, como hidroavión, hipertenso, hipertrofia, hipermercado, hipotenusa, hipódromo, ...
6 en las palabras que en catalán, valenciano, mallorquín, gallego o latín empiezan por f, como humo en catalán fum; en gallego fumo; higuera en catalán figuera; gallego figueira. Las palabras: agujero, asco, estiércol y oscuro no tienen h.
REGLAS DE LA
G y
J
Se escribe con g
1 en los infinitivos de los verbos terminados en -ger, -gir e -igerar, como coger, proteger, surgir, corregir, aligerar, ...
EXCEPTO: tejer, brujir, crujir y grujir.
2 en todas las palabras que empiezan por gest-, geo-, como gesto, geometría, ...
3 en las palabras en las que entre el sonido -gen-, como virgen, gente, aborigen, astringente, ...
EXCEPTO: berenjena.
4 en las sílabas que contengan los sonidos -agi-, -egi-, -igi- como ágil, región, religioso, ...
EXCEPTO: México, (se pronuncia Méjico); mejilla, perejil, vejiga.
Se escribe con j
5 en toda palabra que empiece, termine o contenga el sonido -aje-, -eje-, -jero-, -jera-, -jería-, como jerarca, garaje, hereje, cerrajero, relojera, consejería, ajedrez, ejecutar, ultraje, hereje, metraje, ...
EXCEPTO: tragedia, agencia, agente, agenda, exagerar, proteger, ambages, ligero, flamígero, beligerante, hegemonía,
6 en las personas y tiempos de los verbos que contengan el sonido je, ji, sin que en sus infinitivos haya g ni j ; ejemplos de traer trajimos, traje; de conducir conduje; de bendecir bendije, ...
7 en los derivados de palabras que terminadas en los sonidos -ja, -jo, ejemplos: de caja cajetilla; de cojo cojitranco; de mortaja amortajado; de rastrojo rastrojera; ...
8 en las personas de los verbos cuyo infinitivo termina en el sonido -jar, como dejar, barajar, rajar, reflejar, ...
REGLAS DE LA M
y N
Se escribe con m
1 siempre delante de -b- y -p- y también suele preceder a la n, como ambos, campeonato, bomba, sombrilla, bamba, bambalina, bamboleo, bambú, bombácea, bombacho, bombardero, bombardino, bombeo, bombero, bombín, bombo, bombón, cambalache, Cambados, cambiar, címbalo, cimbel, cimborrio (o cimborio), cimbra, comba, combatir, bombilla, sombrero, temblar, alumnos, solemne.
REGLAS DE LA
LL y la
Y
Se escribe con y
1 cuando sea final de palabra después de una vocal y no recaiga en dicha letra el acento prosódico, como rey, buey, Uruguay, soy, ley, voy, ... EXCEPTO: la primera persona del singular del pretérito perfecto simple (o indefinido) de los verbos de la 2ª y 3ª conjugación en la que la i final sigue a otra vocal : así, bebí, caí, creí, crecí, fui, leí, releí, oí, olí, reí...), ya que en la última vocal recae el acento.
2 cuando es conjunción copulativa, como en la frase 'tú y yo'.
3 en medio de dos vocales cuando tampoco recaiga el acento, como en rayo.
4 en las formas verbales de los verbos cuyo infinitivo no tenga ll ni y . De caer cayó; de oír oyendo; de huir huyamos; ...
5 al principio de palabra cuando sigue una vocal, como en yacer, yacimiento, yambo, yantar, yarda, yate, yayo, yegua, yeísmo, yelmo, yema, yerno, yerro, yogur, yuca, yugo, yugular, yunque, yunta...Se escribe con ll
6 todas las palabras terminadas en -illo, -illa, como pastilla, semilla, tomillo, ...
REGLAS DE LA
C y la
Z
Se escribe con c
1 delante de las letras e, i,. como cerilla, cisne, comience, (puede escribirse correctamente de ambas formas zinc o cinc.) EXCEPTO: Ezequiel, enzima (bacteria), eczema, zeta, zig-zag, zeppelín, zebedeo, zéjel, zipizape. También se escribe  c antes de c y de t, como: acceso, accidente, actuar, directo, ... Y en aquellas palabras plurales cuyo singular termine en z: de pez peces; de lápiz lápices. EXCEPTO azteca.
Se escribe con z
2 cuando le sigue las vocales a, o, u. como zapato, zorra, cazuela.
REGLAS DE LA X
Se escriben con x
1 las palabras que comienzan con el sonido ex- y finalicen con -ión, incluyendo sus derivados, como: exploración, exageración, exacción, exaltación, excepción, excitación, explicar, explorador, ...
EXCEPTO: estación, escisión, escorpión, especulación, espiración, estabilización, estabulación, especialización, esterilización, estimación, estipulación, estrangulación, estribación, estructuración.
2 las palabras que aún conservan su estructura del castellano antiguo, como México y Texas, aunque su pronunciación se hace con sonido 'j' (Méjico y Tejas)
REGLAS DE LA
R
1 Se escribe r sencilla con sonido fuerte, al principio de palabra y cuando va antepuesta por las letras b, l, n y s
EJEMPLOS: subrayar, alrededor, Enrique, Israel,
2 Se escribe rr en el segundo elemento de las palabras compuestas que no estén afectadas por la regla anterior.
EJEMPLOS: antirrábica, antirreglamentario, antirreligioso, antirrobo, contrarreforma, contrarreloj, contrarrestar, pararrayos,
Fundamentos de Gramática
ADJETIVOS
Adjetivos Demostrativos
femenino singular masculino singular femenino plural masculino plural |
cerca
esta este estas estos |
media distancia
esa |
lejos
aquella aquel aquellas aquellos |
1ª persona 2ª persona 3ª persona |
un poseedor
mía, -o, -as, -os;, mi, mis tuya, -o, -as, -os, tu, tus suya, suyo, su |
varios
poseedores
nuestra, -o, -as, -os vuestra, -o, -as, -os suyas, suyos, sus |
| algún alguna, -o, -as, -os ambas, -os buen buena, -o cada cien cualquier, -a |
cualesquier,
-a demasiada, -o, ‑das, -dos demás entrambas, -os escasas, -os gran grande mal |
san santo simple misma, ‑o mucha, -o, -as, -os ningún ninguna, -o, -as, -os pobre |
poca, -o, -as, -os rápida, -o sendas, -os sola, -o tal tanto, toda, -o, -as, -os un varias, -os |
qué, cuál, cuáles, cuánta, -o, -as, -os; ...
Adjetivos Numerales
CARDINALES o ABSOLUTOS
cero, una, -o; un, dos, tres, cuatro, ... diez, once, doce, trece, ... veinte, veintiuno, ... treinta, ... ciento, cien, ...
ORDINALES
primera, -o, primer, segunda, -o, tercera, -o, tercer, novena, -o, nono, décima, -o, vigésima, -o, trigésima, -o, centésima, -o, ...
PARTITIVOS o FRACCIONARIOS
media, -o, mitad, tercia, -o, cuarta, -o, décima, -o, onceava, -o, onzavo, doceava, -o, céntimo, centésima, centava, -o, ...
MÚLTIPLOS o PROPORCIONALES
doble, duplo, triple, -o, cuádruple, -o, ... nónuplo, décuplo, ... céntuplo, ...
ARTÍCULOS
Artículos Determinados
singular plural |
masculino el los |
femenino la las |
neutro lo |
Artículos Indeterminados
singular plural |
masculino
un unos |
femenino una unas |
Artículos Contractos
|
al |
del |
PRONOMBRES
Pronombres Personales
1ª persona 2ª persona 3ª persona |
singular
yo, mí, me, conmigo tú, ti, te, contigo, usted, lo, la, le él, ella, ello, le, lo, la, sí, se, consigo |
plural
nos, nosotras, -os os, vos, vosotras, -os, ustedes, los, las, les ellas, -os, las, les, los |
1ª persona 2ª persona 3ª persona |
un poseedor
mía, -o, -as, -os tuya, -o, -as, -os suya, -o |
varios poseedores nuestra, -o, -as, -os vuestra, -o, -as, -os suyas, -os |
femenino masculino neutro |
singular
ésta, ésa, aquélla,* éste, ése, aquél,* esto, eso, aquello |
plural
éstas, ésas, aquéllas,* éstos, ésos, aquéllos,* |
* últimamente dice la R.A.E. que no son de acentuación obligatoria ¡¡Uff!!
| que cual cuales |
quien, -es cuya, -o, -as, -os cuanta, -o, -as, -os |
... |
Pronombres Indefinidos
| alguna, -o, -as, -os ninguna, -o, -as, -os demasiada, -o, -as, -os mucha, -o, -as, -os bastante, -es |
poca, -o, -as, -os toda, -o, -as, -os una, -o, -as, -os otra, -o, -as, -os varias, -os |
algo alguien nadie cualquiera quienquiera |
nada demás más* menos* ... |
* cuando se usa en locuciones como el que más y el que menos... // los más lo saben, pero se lo callan // los menos eran extranjeros
qué, cuál, quién, quiénes, cúya, -o, -as, -os, cuál, cuáles, cuánta, -o, -as, -os, ...
cualquier, cualesquier, cualquiera, cualesquiera, ...
CONJUNCIONES
Locuciones conjuntivas
| y e ni que o |
u ya bien ora mas |
pero además así aunque como |
conque cuando empero luego porque |
pues sea si sino siquiera |
|
a fin de que antes que así como así pues así que aun cuando con objeto de que con tal que después que |
no obstante para que por consiguiente pues que puesto que siempre que sin embargo tal como ... |
PREPOSICIONES
propias
|
a ante bajo cabe con |
contra de desde en entre |
hacia |
sin so sobre tras |
impropias
|
a- ante- de- des- dis- |
ex- extra- in- infra- inter- |
hipo- ob- pos- post- pre- |
pro- |
ADVERBIOS
| adverbios | de lugar | de tiempo | de modo | de cantidad | de orden | de afirmación | de negación | de duda |
| Interro- gativos |
dó dónde adónde |
cuándo |
cómo cuán |
cuánto | ||||
| Relativos |
donde adonde dondequiera adondequiera doquier doquiera |
cuando |
cual como comoquiera |
cuanto cuan |
||||
| Demos- trativos |
antes después nunca jamás anteayer ayer hoy ahora adelante mañana luego antaño hogaño tarde temprano pronto presto ya anoche aún todavía entonces mientras siempre enseguida |
adrede apenas así bien mal despacio sólo rápido aun delante rápida... lenta... fácil... difícil... ... ... ...mente |
bastante demasiado poco mucho menos más tanto tan casi muy harto nada escasa... abundante... ... ... ...mente |
|||||
| antes después primera... última... eguida... ... ... ...mente |
í cierto también cierta... última... efectiva... ... .... ...mente |
nunca jamás no tampoco |
acaso quizá quizás probable... ... ... ... ...mente |
|||||
modos adverbiales
|
de duda |
de lugar |
de tiempo |
de afirmación |
de modo |
de negación |
|
tal vez |
al lado |
de seguida |
en verdad |
in embargo |
de ningún modo |
adverbios latinos usados en nuestro idioma:
gratis, máxime, inclusive, ex profeso, ex libris, grosso modo, sin equa non, ...